Archive | August, 2013

A cold meal is a salad

31 Aug

Seite aus meinem Kochbuch mit Bulgur-Salat.

Okay, also das ist der Plan. Zeit für die Umsetzung.

Das fängt ja schon mal gut an. Die ersten Rezepte in meinem tollen Kochbuch sind “Snacks & Vorspeisen”. Wie oft habe ich denn bitte die Gelegenheit, Snacks und Vorspeisen präsentieren zu wollen? Nie. Genau. Wird also übersprungen.
Weiter geht’s zu “Salate”. Den Anfang macht irgendwas mit “mariniertes Gemüse”. Klingt nett, aber halt! Steintopf? Wer hat denn so was?
Next: Löwenzahn-Dings. Ich gehe doch jetzt nicht auf die Wiese und pflücke Löwenzahn! Wer kommt nur auf solche Ideen?
Next: Blugur-Salat. Ich weiß nicht, was Bulgur ist, aber Coucous geht doch sicher auch, oder?
Die Oliven lassen wir mal weg. Die mag ich nicht.
Und, ups, ich habe das Dressing vergessen. Egal, Dressing wird überbewertet.
Heute bin ich vorbereitet und bereite den Couscous als erstes zu! Oh, ich hätte von Anfang an Knoblauch mitkochen sollen? Verdammt!
Weiter im Text. Auberginen klein schneiden, salzen und zehn Minuten lang ziehen lassen. Laaaaangweilig! Wer hat sich nur ausgedacht, dass man beim Kochen immer so viel warten muss?
Ab in die Pfanne damit.
Zucchini und Zwiebeln klein schneiden und … Nichts und? Muss man das nicht auch braten? Rohes Gemüse ist mir suspekt. Auch in die Pfanne damit.
Jetzt habe ich eine schöne Portion gebratenes Gemüse mit Couscous. Ich könnte jetzt – wie im Rezept beschrieben – noch Basilikum dazuwerfen. Aber mein Basilikum sieht echt traurig aus. Lassen wir ihm seine Blätter.
Ab auf den Teller mit dem Kram und dann noch ein Ei obendrauf. Sieht seltsam aus, aber so steht’s im Rezept.
Jetzt könnte ich das alles schon essen, aber wenn es noch warm ist, ist es kein Salat.
Es soll aber einer sein.
Ist eine Mahlzeit automatisch ein Salat, wenn man sie kalt werden lässt?

Lektion gelernt: Gib Knoblauch dazu und es schmeckt automatisch. Der Rest ist dann egal.

Eine Portion Couscous-Salat.

Okay, that’s the plan. Time to do it.

It doesn’t really start well. The first recipes in my great cooking book are “snacks & appetiser”. How often do I have the chance to present snacks and appetiser? Right. Never. I will skip that.
Next to “salads”. The beginning is some kind of “marinated vegetable”. Sounds nice but wait! Stone pot? Who’s got things like that?
Next: Dandelion-thingie. I won’t go out in the park and pluck dandelions for my salad! Who has such ideas?
Next: Bulgur salad. I don’t know what bulgur is but maybe couscous will work as well?
I will skip the olives. I don’t like them.
Oops, I forgot about the dressing. I don’t like that anyway. Dressing is overrated.
Today I’m prepared and cook the couscous right at the beginning. Oh, I should have cooked the garlic right from the start? Damn it!
What’s next? Cut the aubergine, salt it and wait ten minutes. Booooring! Who came up with the idea that you always have to wait so much while cooking?
Down in the pan with you.
Cut cougette and onion and … nothing? Don’t I have to fry that? I think raw vegetables are weird. Down in the pan with you.
Now I got a nice portion of fried vegetables with couscous. I could add – like the recipe said – basil. But my basil looks kind of sad. It can keep it’s leaves.
Down to the plate with the stuff and an egg on top. Looks strange but that’s what the recipe said.
I could eat all that right now, but if it’s wam, it’s not a salad.
But it should be one.
Is a meal automatically a salad if it becomes cold?

Lesson learned: Add garlic and everything tastes good. No one cares about the rest.

larissa-sign-2

Advertisements

The plan

31 Aug

Das ist der Plan. Ein Buch. Viele Katastrophen. Wie in Julia & Julie, diesem schrecklichen Film.

Das ist der Plan für die nächste Zeit.

That’s the plan. One book. Many catastrophes. Like in Julia & Julie, this dreadful movie.

larissa-sign-2

Add sugar to it, Baby!

25 Aug

Was sind eigentlich die Regeln für diesen Blog? Ich bin mir da selbst nicht so sicher. Gilt auch Essen, das eigentlich ganz okay war?

Nach dem Reis-Desaster von neulich wollte ich heute jedenfalls alles richtig machen und habe den Reis schon aufgesetzt, während ich noch in Ruhe Sims vor mich hingezockt habe.
Bis ich dann also tatsächlich essen wollte, war der Reis schön pampig. Das ist gut. Pampe ist gut.
Dennoch muss ich sagen: Reis ist ja einfach nur so ein Füllstoff, der eigentlich ja irgendwie nach nichts schmeckt.
Also der Trick, wie ich heute mein Essen gerettet habe:
1. Zwiebeln in Butter mit ganz viel Rohrzucker anbraten.
2. Noch zwei Scheiben Ananas dazustückeln.
Dann schmeckt die Mahlzeit nämlich nicht mehr nach schnöder Reis-Pampe (Konsistenz: gut, Geschmack: nicht vorhanden), sondern einfach nur süß und ein bisschen saftig von der Ananas.  Und das obwohl ich gar keine Ananas mag.
Ich werte das als Erfolg.

Dennoch: Das Beste am heutigen Abendessen war das Tanzen zu Electric Six. I’ve got something to put in you …

In diesem Sinne heute ein leerer Teller:

Meal was alright, plate is empty.

What are the rules for this blog? I don’t really know myself. Is food okay that I actually kind of liked?

After the rice disaster of the other day, I wanted to make everything alright today and cooked the rice slowly while I was playing Sims.
Unitl I finally wanted to eat, the rice was nicely pappy. That’s good. Pap is good.
Still I got to say: rice is just a filling material that has no real taste.
So this is the trick how I saved my meal today:
1. Fry onions in butter with a lot of cane sugar.
2. Add two slices of pineapple.
By that the food doesn’t taste like boring rice pap anymore (stiffness: good, taste: not existing), but just sweet and a little juicy thanks to the pineapple. And that although I don’t like pineapple.
I see that as a success.

Still: The best about tonight’s dinner was dancing to Electric Six. I’ve got something to put in you …

larissa-sign-2

The sauce case

17 Aug

Und da ist diese Sache mit der Soße. Ein winziges Detail, an der doch das ganze Essen schlussendlich hängt.

Soßen waren mir ja schon als Kind sehr suspekt. Nudeln aß ich schon immer am liebsten oben ohne – oder bestenfalls noch mit Butter und Salz. Von anderen Gerichten ganz zu schweigen.
Nun bin ich aber nun erwachsen (zumindest behauptet mein Alter das) und die Vernunft verbietet dem inneren Kind seine simple Ernährung, wenn es mal wieder brüllt: “Aber keine Soße dazu!”
So viel dazu.
Gestern sollte es etwas Einfaches, aber trotzdem Gesundes auf den Teller geben.
Ein paar Kartoffeln in Scheiben, eine halbe Aubergine würfeln, dazu noch ein bisschen Zucchini und Zwiebeln. Mal davon abgesehen, dass ich nie genau weiß, wann das Zeug nun endlich gar ist und am liebsten alles so lange durchbrate, bis es auseinanderfällt … abgeseshen davon ist so eine Gemüsepfanne ja easy.
Aber dann ist da wieder die Sache mit der Soße.
Die Vernunft meckert: “Ey, da muss aber jetzt noch irgendwas dran!”
Was haben wir im Kühlschrank? Tomatenmark. Also mal eben einen ordentlichen Batzen drüber.
Da melden sich allerdings Vernunft #2 (wäre ja auch zu einfach, wenn man nur eine davon hätte) und fragt vorsichtig an: “Sag mal, sollte man Tomatenmark nicht eigentlich in irgendwas reinmischen? Sahne oder so?”
Vernunft #1 hat ehrlich keine Ahnung und guckt, ob es nicht noch mehr im Kühlschrank gibt. Sahne oder so.
Gibt es nicht.
Aber Joghurt. Geht das auch?
Vernunft #2: “Eher nicht, würde ich sagen.”
Vernunft #1: “Egal jetzt. Passt schon.”
Freund: “Ist aber schon ein bisschen sauer, gell?”
Ich: “Vielleicht kann man noch Worcestersauce oder Sojasauce drüber geben?”
Vernunft #1 und #2 im Chor: “Ach, vielleicht besser nicht.”

Lektion gelernt: Manchmal ist weniger Soße mehr.

Food with sauce isn't always better.

And then there is this thing about sauce. A tiny detail that makes or breaks your meal.

Already as a kid I found sauces quite dubious. I always liked pasta best without – or maximum with some butter and salt. Not to talk about other meals.
Now I’m adult (at least my age tells me so) and sanity forbids my inner child it’s simple eating, when it’s screaming again: “But no sauce!”
So much about that.
Yesterday I wanted something simple but still healthy on my plate.
Some potatoes in slices, a half aubergine diced, together with a little courgette and onions. Apart from the fact that I never really know when this stuff is done and I always fry it until it falls apart … apart from that such a vegetable pan is easy.
If it didn’t came to the thing about the sauce.
Sanity grumps: “Ey, you have to add something to that!”
What’s in the fridge? Tomato purée. Okay, a whole lump added.
But then sanity #2 (would be too easy if you had just one of that) asks carfully: “Tell me, don’t you mix tomatoe purée with something? Like cream?”
Sanity #1 is absolutely no idea and checks what’s in the fridge. Cream or something.
Nope.
But yoghurt. Does that work to?
Sanity #2: “I don’t think so.”
Sanity #1: “Doesn’t matter. Has to.”
Boyfriend: “A little sour, don’t you think?”
Me: “Maybe I can add worcester sauce or soy sauce?”
Sanity #1 and #2 in a chor: “Ah, just let it be.”

Lesson learned: Sometimes less sauce is more.

larissa-sign-2

Rice and oranges or … kind of.

8 Aug

Das Schlimmste am Essen ist ja, dass man es jeden Tag machen muss.

Von 7 bis 18 Uhr ist das mit dem Essen gar kein Drama. Frühstück, Zwischenmahlzeit, Mittagspause – ich esse einfach jeden Tag exakt das Gleiche. Das Problem taucht erst danach auf. Angeblich soll man ja abwechslungsreich essen. Es ist dann wohl nicht so gesund, wenn ich abends einfach das Frühstück wiederhole. Obwohl mir das echt am liebsten wäre.
Manchmal hole ich mir stattdessen Inspiration. Zum Beispiel hier. Das sollte es also heute sein. Angeblich ist es leicht und geht schnell. Und vielleicht ist es auch lecker.
Aber erstmal nach den Zutaten gucken.
Nelken? Das sind Blumen. Das kommt mir nicht auf den Teller. Habe ich sowieso nicht da. Neu kaufen? Viel zu viel Aufwand. Kurkuma? Keine Ahnung, was das ist. Erdnüsse? Mag ich nicht. Orangen auspressen? Warum kann ich nicht einfach einen Saft nehmen?
Also dann mal los. Alles nach Anleitung (naja, was nach meinen kleinen Änderungen von der Anleitung noch übrig bleibt …), Zwiebeln in die Pfanne, dann der Reste dazu und dabei immer rühren.
Aber jetzt mal, hallo, Moooooment! Wie soll ich denn gleichzeitig die Erbsen aus dem Eisfach holen, die Rosinenpackung aufreißen und Reis und Zwiebeln rühren, damit sie nicht anbrennen??
Ach, ups, ich hätte einen Topf statt Pfanne nehmen sollen?
Okay, dann gar mal bitte, Reis!


Noch so viel Wasser drin. Mal lieber die Temperatur raufdrehen.



Das muss jetzt gar sein.
Mist, noch steinhart.
Und riecht auch nicht besonders lecker.



Werd endlich gar!!! Hm, das Wasser ist jetzt weg. Lieber mal nachschütten.



Kochen ist schrecklich langweilig.
Aber egal jetzt. Muss jetzt fertig sein.
Geschmack: Geht so. Lieber einfach die Rosinenstückchen rauspicken …

Lektion gelernt: Reis muss ewig kochen.

My rice and oranges something in the pan.

The worst thing about eating is that you have to do it every day.

From 7 am till 6 pm there is no drama at all. Breakfast, snack, lunch – I just eat exactly the same every day. The problem turns up in the evening. It’s reputed to be necessary to eat varied. So I guess it’s not healthy if I just eat breakfast for dinner again? But that’s what I would prefer.
So I need some inspiration. Today I checked a cooking page and decided for a rice and pea and orange … something. That’s supposed to be fast and easy. And maybe it tastes well.
First check the ingredients.
Cloves? Flowers? I can’t eat that. Anyway I don’t have that at home. Buying? Too much effort. Turmeric? Don’t know what that is. Peanuts? Don’t like them. Press oranges? Why can’t I just take juice?
So, let’s go. Working strictly after the instruction (okay, what’s left after my tiiiny changes …), onions in the pan, then add the rest and keep on stirring.
But, wait a moooooment! How can I take the peas off freezer, rip the raisin package open and stirr rice and onions at the same time??
Oops, I should have taken a pot instead of a pan?
Okay, so cook, rice!



Still so much water in the pan. Better to turn up the heat.



That must be done now.
Iiiik, still rock-hard.
It doesn’t smell very well either.


Be done now!!! Hm, the water is gone. Better to pour in some more.



Cooking is incredible boring.
No matter what, that has to be good now.
Taste: Well … Better just pick out the raisins …

Lesson learned: Rice needs forever do get done.

larissa-sign-2

Blueberry pancakes – or not.

7 Aug

Pfannkuchen gehören zu den wenigen Gerichten, die ich ganz gut drauf hab (die und … naja, sonst halt nichts). Meistens jedenfalls.

In der Zeit von meiner Geburt bis ich ungefähr elf war, mochte ich nichts anderes als Pfannkuchen (nur fürs Protokoll: ich meine Pfannkuchen, also flache Teigkuchen, die in der Pfanne gebraten werden – keine Berliner/Kraften/etc.!). Anschließend kam eine lange Zeit exzessiven Schokoladenkonsums. Und heute sind wir etwa wieder bei den Pfannkuchen angekommen.
Und obwohl meine Mutter jetzt auch nicht so die Küchenfee ist – Pfannkuchen backen kann sie! Und zwar die besten der Welt! Ich habe das Familiengeheimrezept nie gelernt, aber meine Version ist normalerweise auch recht ordentlich.
Bis ich ein plötzlicher Anfall von Pfannkuchenappetit und die Tatsache, dass da noch Blaubeeren im Kühlschrank waren, mich zu scheinbar fantastischen Kombinationen verführte.
Blauebeerpfannkuchen kamen mir auch echt wie eine total glorreiche Idee vor. Der Versuch, sie zu wenden, belehrte mich eines besseren. Alle Blaubeeren purzelten heraus und zurück blieb ein Teigfladen mit Löchern.

Lektion gelernt: Versuch niemals, Beeren in Pfannkuchen zu drücken!

Blueberry pancakes without blueberries.

Pancakes belong to the few meals I’m quite good at cooking (those and … well that’s it). Normally.

In the time between my birth and when I was about age eleven, I liked nothing else but panccakes. Afterwards I had a long period of excessive chocolate use. Today I’m more or less back at pancakes.
And although my mother isn’t a kitchen fairy either – she really can make pankcakes! The best in the world! I never learned the family recipe but my versions are normally not that bad.
Until a sudden attack of pancake appetite and the fact that I still got blueberries in the fridge seduced me to an apparantly fantastic combination.
Blueberry pancakes really seemed to me as a glorious idea. The try to turn them teached me wrong. All blueberries tumbled out and left was a flat cake with holes.

Lesson learned: Never try to squeeze berries into pancakes!

larissa-sign-2

The kitchen moron says hello

7 Aug

Hallo, hallo und herzlich Willkommen auf meinem neuen Projekt – dem kitchen moron. Hier berichte ich von nun an von meinen misslungenen Küchenerlebnissen!

Erst neulich habe ich mich in der Blogger-Welt umgesehen, auf der Suche nach Seiten, die mir gefallen und denen ich gerne folgen möchte. Was finde ich? Essen, Essen, Essen! Bunte Cupcakes, saftige Steaks und zum neidisch werden gute Kuchen. Nur mich lässt das leider kalt. Ich kann nämlich nicht kochen. Ich kann auch nicht backen. Und Spaß macht mir das alles auch nicht. Die Küche? Ein Ort, der am besten dazu dient, ungestört Musik zu hören – andernfalls um kleinere oder größere kulinarische Katastrophen zu erleben. Denn essen muss der Mensch ja. Und wenn man sein Untalent mit Humor nimmt, kann man der Welt wenigstens zeigen: Leute, ich hab’s probiert … so geht’s nicht!
Herzlich Willkommen sind alle, denen es wie mir geht. Und diejenigen, die sich über meine Unfähigkeit amüsieren wollen. 😉

Hello, hello and welcome on my new project – the kitchen moron. Here I will tell you about my failed kitchen experiences from now on!

Just the other day I looked around in the blogging world, looking for pages I like and I want to follow. What did I find? Food, food, food! Colorful cupcakes, juicy steaks and jealous making cakes. But unfortunately all that leaves me cold. In fact I can’t cook. Or bake. And it doesn’t bring me fun either. Kitchen? A place best to listen to music undisturbed – or to experience smaller or bigger culinary catastrophes. Finally (wo)men have to eat. And if you take your un-talent with good spirit, you can at least show the world: People, I tried … it doesn’t work like that!
A heartly welcome to all people who know what I mean. And those I can amuse with my disability. 😉

larissa-sign-2

 

Aside

Follow me on Bloglovin

7 Aug

Follow my blog with Bloglovin